Bỏ qua tới nội dung chính
Ethan.

Bài 66. Nằm Yên Trong Máng Chiên

Away in a Manger

Nhạc:
Martin Luther
Lời:
J. E. Spilman
Năm:
1835
Bản nhạc: Nằm Yên Trong Máng Chiên

Ký âmkèm hợp âm

0

Phiên khúc: C – G – F

Lời bài hát

1. Nằm yên trong máng chiên kia, nào được nôi, nệm giường, Đầu kê rơm khô thế gối, Ấu Chúa trông hiền lương, Kìa bao tinh tú trên cao đều nhìn xuống nơi này, Hài Nhi Jêsus an giấc, thánh nhan hồn nhiên thay! Bầy chiên kia bống be - be, chọc thức giấc Anh - Hài, Jêsus không tiếng oe - oe, nằm tự nhiên - khoan khoái, Chúa ôi, tôi yêu Ngài nhiều nguyền nhìn xuống từ trời, Lại bên nôi ru tôi ngủ, Cứu Chúa Jêsus ơi! 2. Cầu Jêsus ở bên tôi, hằng ngự trong lòng này, Nguyền yêu thương tôi mãi mãi đáp tiếng kêu cầu đây; Bầy con thơ củi xin ơn Ngài âu yếm hộ trì, Và đem lên trên thiên-quốc hưởng phước hanh trường hỉ; Nằm yên trong máng chiên kia nào có nôi, nệm, giường, Đầu kê rơm, dáng thơ ngây Hài Nhi trông vui sướng; Các sao long lanh Vằng vặc dòm vào máng hèn này, Hài Nhi Jêsus an giấc, thánh thể hồn nhiên thay! 3. A way in a man-ger, no crib for a bed, The little Lord Jesus laid down His sweet head; The stars in the bright sky looked down where He lay, The little Lord Jesus, a sleep on the hay. Be near me, Lord Jesus I ask Thee to stay Close by me for-ev-er, and love me, I pray. Bless all the dear chil - dren in Thy tender care, And fit us for heaven, to live with Thee there. The cat-tle are low-ing, the ba-by a-wakes, But little Lord Jesus no cry - ing He makes, I love Thee, Lord Je - sus, look down from the sky, And stay by my cra-dle till morn-ing is nigh.

Trình chiếu PowerPoint

Thông tin bài hát

4/4

Nhịp

3

Số phiên khúc

Bài khác trong THÁNH CA BÁP TÍT BẮC MỸ